Nevero – Audiovisuele vertaling
Bij Nevero houden we ons bezig met audiovisuele vertaling in de ruimste zin van het woord. Het omzetten van taal van de ene vorm in de andere hoort daar ook bij, dus beelden worden woorden bij audiodescriptie voor blinden en slechtzienden, en gesproken tekst wordt uitgeschreven bij ondertiteling voor doven en slechthorenden.
"Nevero is het taalbedrijf van Susanne Verberk en Pascal Govaert. Ons doel is om kunst en cultuur in de brede zin toegankelijk te maken voor wie niet goed ziet. Dat doen wij door middel van audiodescriptie.Binnen Nevero schrijft Susanne de teksten, samen met het team freelancers dat ze aanstuurt. Pascal zet graag de laatste puntjes op de i van onze beschrijvingen. Daarnaast is hij actief als audiodescriptie-inlezer.Dankzij audiodescriptie of audiobeschrijving worden films en webvideo’s, maar ook live-evenementen en museumtours toegankelijk voor mensen die blind of slechtziend zijn. Wij verzorgen verschillende soorten audiobeschrijving.Tot slot kun je bij ons cursussen volgen waarin we onze kennis met je delen."Voeg deze kaart toe aan uw website;
We gebruiken cookies en andere trackingtechnologieën om uw browse-ervaring op onze website te verbeteren, om u gepersonaliseerde inhoud en gerichte advertenties te laten zien, om ons websiteverkeer te analyseren en om te begrijpen waar onze bezoekers vandaan komen. Privacybeleid