facebooktwitterpinterest

Recensies, contactgegevens voor Can-Guru

Info

Can-Guru is a carrier technical and light. His front pocket is detachable and washable for the eco-responsible sports to fill it non-biodegradables waste encountered during its course in natural areas.

Geschiedenis

Dans un souci écologique, beaucoup de coureurs ont le réflexe naturel de nettoyer leur espace de jeux mais leurs poches sont souillées et collantes !

"In an ecological concern, many runners have the natural reflex to clean their play area but their pockets are soiled and sticky!"


Le projet a donc été de développé un sac ventral avec partie détachable et nettoyable que le sportif pourrait remplir des déchets non-biodégradables rencontrés ou qu’il a utilisés lors de ses parcours dans les zones naturelles.

"Therefore, the project was to develop a carrier with removable and cleanable part that the athlete could fill non-biodegradables waste encountered or that he used during his journey in natural areas."


En novembre 2015, l’idée Can-Guru a été présentée au Concours «1001 idées pour préserver la Biodiversité» organisé par Bruxelles Environnement et l’Institut royal des Sciences naturelles en Belgique.

"In November 2015, the Can-Guru idea was presented the "1001 ideas for preserving biodiversity" contest organized by Brussels environment and the royal Institute of Natural Sciences in Belgium."


En mai 2016, le sac Can-Guru a été primé par le jury comme un des lauréats du concours ce qui renforce le projet en lui offrant déjà une certaine légitimité.

"In may 2016, the bag Can-Guru has been awarded by the jury as one of the winners of the competition which strengthens the project already offering some legitimacy."

Par conséquent, le développement du produit se déroule avec une grande motivation et beaucoup de conviction.

"Therefore, the development of the product takes place with great conviction and great motivation."

En promotionnant le concept, le but est aussi de créer un engouement médiatisé débouchant sur une ouverture d’esprit liée au respect essentiel de la biodiversité des forêts.

"In promoting the concept, the goal is also to create a buzz profile leading to an open mind related to essential respect for biodiversity in forests."


Les compétiteurs/sportifs/marcheurs feront ainsi patrie d’une communauté de «sportifs cleaner».

"Walkers/athletes/competitors will do so homeland of a community of "Can-Guru Cleaner ». "

Le prix du sac sera abordable et 12€ seront systématiquement redistribués vers diverses associations de protection de l’environnement qui agiront à leur tour comme des caisses de résonance (échange de publicité et de promotion).

"The price of the bag will be affordable and €12 will be systematically distributed to various environmental protection associations that act in turn as the sound boxes (Exchange of advertising and promotion)."

Les déclinaisons commerciales et promotionnelles sont également nombreuses auprès des organisateurs sportifs promotionnels; sponsoring d’athlètes de renom, fourniture de dossards sur des événements de grande ampleur...

"Commercial and promotional versions are also numerous promotional sports organizers; sponsorship of renowned athletes, supply of bibs on events of great magnitude..."



Les atouts du sac Can-Guru:

• Il est fabriqué uniquement à partir de matériaux récupérés par un réseau d’ateliers protégés en Belgique (tels que des bâches multi perforées publicitaires, ...)

• Les coloris varient en série limitée selon les matériaux recyclés disponibles

• Très léger, il est démontable et facilement nettoyable

• Il est unisexe et se porte sur l’avant pour préserver une meilleure posture et faciliter l’insertion des mains dans les poches latérales

• La partie avant est un support idéal pour glisser le dossard

• Pratique, il est aussi équipé de poches auxiliaires pouvant accueillir accessoires d’hydratation, de nutrition, gsm, batterie de lampe,...

"The advantages of the Can-Guru Bag:

• It is made only from materials collected by a network of workshops protected in Belgium (such as tarps multi perforated advertising,...)

• The colours vary limited according to the available recycled materials

• Very light, it is removable and easy to clean

• It is unisex and is on the front to maintain better posture and facilitate the integration of the hands in the pockets

• The front part is an ideal medium for dragging the bib

• Practice, it is also equipped with auxiliary pockets accommodate hydration accessories, of nutrition, gsm, battery lamp,..."



"Fabrication et vente de sacs et accessoires; réalisation en eco-conception et en up-cycling. Sacs pour ramasser les déchets. Sacs recyclés. Organisation de plogging, organisation d'événements eco-responsables. Vente aux particuliers et secteur publique."
Adres: 4960 Malmedy
Telefoonnummer: +32476572696
Stad: Malmédy
Postcode: 4960


Reageer op deze plaats

Voeg deze kaart toe aan uw website;



We gebruiken cookies

We gebruiken cookies en andere trackingtechnologieën om uw browse-ervaring op onze website te verbeteren, om u gepersonaliseerde inhoud en gerichte advertenties te laten zien, om ons websiteverkeer te analyseren en om te begrijpen waar onze bezoekers vandaan komen. Privacybeleid